۱۰ خطای رایج که باعث رد شدن مقاله تخصصی شما میشود!
تاریخ انتشار: ۱۰ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۴۱۲۴۳۷
تصور کنید که روزها و هفتهها برای نگاش مقاله خود زمان گذاشتهاید و مقالهای استاندارد و با کیفیت مینویسید.
سپس برای ترجمه مقاله خود به زبان انگلیسی اقدام میکنید. پس از گذراندن این مراحل و پیدا کردن مجلهای معتبر و مرتبط، مقاله خود را برای آنها ارسال میکنید. اما در کمال ناباوری، ایمیلی به دستتان میرسد که خبر از رد شدن مقالهتان میدهد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این موقعیت ناراحت خواهید شد. همچنین احتمالا برای رفع ایرادات و ارسال دوباره مقاله خود تلاش خواهید کرد که این امر نیز زمانبر خواهد بود. بنابراین بهتر است که برای جلوگیری از وقوع چنین اتفاقی، با دلایل رایج رد شدن مقاله آشنا باشید.
مقالات به دلایل مختلفی همچون اشتباهات نگارشی و ویرایشی، سرقت علمی (مشابهت با سایر مقالات)، دادهسازی، عدم ارتباط موضوع مقاله با زمینه کاری مجله و ... رد میشوند. برای آشنایی با دلایل رایج رد شدن مقالات همراه ما باشید!
دلایل رایج رد شدن مقالاتگاهی مقالات در مرحله اولیه و گاهی نیز در مرحله داوری رد میشوند. البته گاهی نیز پس از انتشار، مقاله ریترکت شود. ریترکت یا سلب اعتبار به دلایلی مانند شناسایی سرقت علمی و ادبی، آشکار شدن جعل دادهها، مشخص شدن تقلب و ... رخ خواهد داد. در ادامه به دلایلی میپردازیم که قبل از چاپ مقاله، باعث رد شدن مقاله شما میشود.
عدم رعایت دستورالعملهای مجلهدر بیشتر موارد، نویسندگان در حین تهیه پیشنویس مقاله خود، دستورالعملهای مجله را بررسی نمیکنند. در نتیجه مقالهای که ارسال میکنند، با دستورالعملهای مجله مطابقت ندارد. در این حالت مقاله شما در همان مرحله اولیه رد میشود.
ناهماهنگی در دادهها و اطلاعات به دستآمدهیکی از اشتباهات رایجی که در هنگام نگارش مقاله رخ میدهد، ناهماهنگی در دادهها است. گاهی مواقع دادهها به اشتباه تکرار میشوند. گاهی نیز ارقام استفادهشده در متن با ارقامی که در جدولها و اشکال به کار رفته، متفاوت است و در واقع حتی تناقض هم دارد. در صورت شناسایی این تناقضها و اشکالات، احتمالا مقاله شما رد خواهد شد.
اشتباهات نگارشی و ویرایشیاین دسته از اشتباهات شامل خطاهایی در دستور زبان است که اغلب توسط نویسندگان نادیده گرفته میشود. اشتباه در نقطهگذاری و ناهماهنگی در سبک نیز در نسخههای خطی مقالات رایج است. گاهی این دسته از اشتباهات به علت ترجمه نامناسب رخ میدهد.
زبان انگلیسی با زبان فارسی متفاوت است و این تفاوت تنها به معادلهای کلمات بر نمیگردد. در واقع ترجمه تنها به برگرداندن کلمات از یک زبان به زبان دیگر محدود نمیشود بلکه مباحث عمیقتری را نیز در بر میگیرد. بنابراین در ترجمه مقاله خود و ویرایش نیتیو خود باید دقت کافی را به خرج دهید. همچنین شاید بهتر باشد که این کار را به متخصصان این زمینه بسپارید.
ارسال یک مقاله به چندین مجلهانتشار تکراری خلاف اخلاق انتشار است، اگرچه بسیاری از نویسندگان از این موضوع آگاه نیستند. نویسندگان مجاز به ارسال یک دستنوشته یا حتی بخشی از آن به دو مجله به طور همزمان نیستند. در صورتی که چنین موضوعی آشکار شود، مقاله شما رد میشود و حتی ممکن است که در لیست سیاه مجله مورد نظر قرار بگیرید.
موضوع تکراری به علت عدم بررسی سابقه پژوهشآیا میدانستید یکی از دلایلی که موجب رد شدن مقالات میشود، موضوع تکراری است؟ این امر به این خاطر رخ میدهد که در هنگام بررسی سابقه پژوهش توجه کافی نکردهاید. در نتیجه موضوعی را انتخاب کردهاید که با قبلا بر روی آن تحقیق شده است. مجلات نیز علاقهای به انتشار مقالاتی با موضوعات تکراری ندارند.
تضاد منافع با آشکارسازی هویت شرکتکنندگان در تحقیقدر صورت انجام تحقیقات بالینی، هویت شرکت کنندگان در تحقیق معمولاً محرمانه نگه داشته میشود. با این حال، در برخی موارد، گزارش های موردی اغلب با عکس یا متنی همراه است که شاید باعث آشکار شدن هویت شرکتکنندگان در تحقیق برای خوانندگان شود. این یک عمل غیراخلاقی است و در صورت شناسایی، مجلات احتمالا مقاله شما را رد خواهند کرد.
ناهماهنگی در مراجعمآخذ مفقود، ارجاعات نادرست که با موارد ذکر شده در متن متفاوت است و مراجع با فرمت نامناسب از اشکالات رایجی است که در مقالات دیده میشود. همچنین اگر دقت کافی در ذکر منابع را نداشته باشید، ممکن است که به سرقت ادبی متهم شوید. بنابراین در هنگام رفرنسدهی باید دقت کافی را داشته باشید.
نتیجهگیری طولانی و نادرستحتما در هنگام مقالهنویسی به این نکته توجه داشته باشید که نتیجهگیری مقاله باید مختصر و مطابق با متن و دادههای مورد بحث در بخش نتایج و بحث باشد. مواردی که از این موضوع پیروی نمیکند، باعث درخواست ارسال اصلاحیه از سمت مجله یا رد شدن مقاله میشود.
پانوشتهای نامشخصنویسندگان گاهی اوقات در توضیح چیزهایی که برای آنها واضح است، کوتاهی میکنند. به عنوان مثال، این که مقادیر نشان دادهشده در یک جدول، گرد شده هستند. این اطلاعات ممکن است که برای خواننده واضح نباشد و باید در پاورقی بیان شود. عدم انجام این کار ممکن است که منجر به رد نسخه خطی شود.
مستندات ناقصعلاوه بر نسخه خطی، چندین سند مرتبط دیگر نیز وجود دارد که باید در هنگام ارسال مجله ارائه شوند. این موارد شامل فرمهای مربوط به تألیف، تضاد منافع، تأیید هیئتمدیره اخلاقی و غیره است. اما نویسندگان این مرحله را دستوپاگیر میدانند و اغلب فرمهای نادرست یا ناقص را ارسال میکنند. این امر باعث مکاتبات بیش از حد و غیر ضروری بین هیئت تحریریه و نویسندگان میشود و در نتیجه روند انتشار را به تاخیر میاندازد. حتی گاهی در برخی موارد حتی منجر به رد شدن مقاله نیز میشود.
مواردی که ذکر شد، از جمله رایجترین دلایل رد شدن مقالات هستند. اما اگر میخواهید که از رد شدن مقاله خود به دلیل اشتباهات نگارشی و ویرایشی پیشگیری کنید، میتوانید از خدمات ترجمه تخصصی و ویرایش نیتیو یک موسسه معتبر استفاده کنید. یکی از موسساتی که به ارائه خدمات زبانی با کیفیت بالا میپردازد، سایت ترجمه ترجمیک است.
ترجمه مقاله و ویرایش نیتیو با سایت ترجمه تخصصی ترجمیکسایت ترجمه تخصصی ترجمیک موسسهای معتبر است که به ارائه انواع خدمات زبانی همچون ترجمه مقاله، ترجمه کتاب، ترجمه تخصصی، ویرایش نیتیو و پارافریز تخصصی میپردازد. در واقع هر خدمت زبانی را که یک استاد دانشگاه یا دانشجو به آن نیاز داشته باشد، با بهترین کیفیت و مناسبترین هزینه در سایت ترجمه ترجمیک خواهید یافت.
کلیه خدمات موسسه ترجمیک برای افزایش آسودگی خیال شما، دارای تضمین کیفیت و زمان تحویل هستند. همچنین تمامی سفارشها توسط تیم پایش کیفی ترجمیک بررسی و ارزیابی میشوند تا هم کیفیت بالایی داشته باشند و هم اینکه در آنها از ترجمه ماشینی استفاده نشده باشد.
یکی دیگر از ویژگیهای مثبت خدمات سایت ترجمه ترجمیک، تحویل بخش به بخش است. با توجه به این راهکار میتوانید بر پیشرفت پروژه و کیفیت آن نظارت داشته باشید. همچنین اگر نکاتی به ذهنتان میرسد، آن را با مترجم به اشتراک بگذارید.
یکی دیگر از خدمات ترجمیک، ویرایش نیتیو و پارافریز تخصصی است. در فرایند ویرایش نیتیو، مقاله شما توسط ویراستاری که در زبان انگلیسی همانند افراد بومی متخصص است، ویرایش میشود. همچنین در صورتی که به بازنویسی متن خود نیاز دارید تا درصد مشابهت آن کم شود، خدمات پارافریز تخصصی گزینهای مناسب برای شما به شمار میآید.
اگر به دنبال خدمات ترجمه تخصصی، ترجمه مقاله و کتاب، ویرایش نیتیو و پارافریز تخصصی با بالاترین کیفیت هستید، با خیالی مطمئن از خدمات سایت ترجمه ترجمیک استفاده کنید.
کد خبر 716176منبع: ایمنا
کلیدواژه: ترجمیک دانشگاه دانشجو مقاله مقاله نویسی پژوهش شهر شهروند کلانشهر مدیریت شهری کلانشهرهای جهان حقوق شهروندی نشاط اجتماعی فرهنگ شهروندی توسعه پایدار حکمرانی خوب اداره ارزان شهر شهرداری شهر خلاق سایت ترجمه ترجمیک ویرایش نیتیو رد شدن مقاله داشته باشید ترجمه تخصصی ترجمه مقاله مقاله شما مقاله خود هم چنین داده ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۴۱۲۴۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
دیدگاه کارشناس داوری در مورد صحنههای مشکوک بازی تراکتور و استقلال
جواد فهیمی راد در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری علم و فناوری آنا، در خصوص برخورد ابوالفضل جلالی مدافع استقلال با بازیکن تراکتور در نیمه اول دیدار تراکتور استقلال اظهار کرد: در برخوردی که در محوطه جریمه و هنگام زدن ضربه کرنر رخ داد ابوالفضل جلالی بازیکن تراکتور را هل داد. بنابراین مرتکب خطا شده ولی داور خطای دیگر بازیکن تراکتور را روی یکی از بازیکنان استقلال گرفت. امیدوارم تصمیم داور ارادی نبوده باشد و برای کنترل بازی تصمیم نگرفته باشد.
کارشناس داوری در خصوص سرنگون شدن مهرداد محمدی در محوطه جریمه تراکتور گفت: هر دو بازیکن تنه به تنه شدند و این یک برخورد عادی در فوتبال است، بنابر این تصمیم داور درست بود و پنالتی روی محمدی رخ نداد.
فهیمی راد در مورد خطای مشکوک به هند پنالتی در محوطه جریمه استقلال عنوان کرد: با توجه به اینکه دست مدافع استقلال در امتداد بدن او بود خطای پنالتی صورت نگرفت و البته داور به صحنه نزدیک بود.
انتهای پیام/